Уроки "великого и могучего..."

помощь в изучении языков, подстрочники и пр.
Аватар пользователя
fre saint
Администратор
Администратор
Сообщений: 28684
Зарегистрирован: 26 окт 2008, 12:43
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 1710 раза
Поблагодарили: 2055 раза
Контактная информация:

Уроки "великого и могучего..."

Сообщение fre saint » 20 фев 2009, 18:51

frufruJ писал(а):Посмотрите, Google Translate: :shock:
"А Флеминг то Флеминг! По воде, аки посуху"
"Так Русалка поди. Не абы как, чай не оперная певица."
"And then Fleming Fleming! By water, Aki on dry land"
"So Russalka scat. Not абы as, tea is not an opera singer."
Может ли кто-нибудь выяснить ето, пожалуйста? :)
Фрушенька, бедный ты наш ребенок. Тяжело тебе с нами. Это мы так шутим, гугл не поймет.
Люди, посудите сами, что энтот гугл перевел нашему ребенку:
"И затем Фламандец Фламандца! Водным путем, Aki на суходоле"
"Так скат Russalka. Не абы как, чай не оперный певец."
frufruJ писал(а): Я всегда так рассердиюся, когда кто-то коверкаeт оперы... #15432
Ой, и не говори! Зла не хватает на этот их авангард. :evil:
Если в мире есть любовь,то у нее твой голос

Только искусство может примирить человека с жизнью
Sol lucet omnibus

Аватар пользователя
Вета
Сообщений: 1058
Зарегистрирован: 22 апр 2006, 20:58
Откуда: Забыла
Контактная информация:

Re: Фотографии

Сообщение Вета » 20 фев 2009, 18:59

frufruJ писал(а):Посмотрите, Google Translate: "А Флеминг то Флеминг! По воде, аки посуху" "Так Русалка поди. Не абы как, чай не оперная певица.""And then Fleming Fleming! By water, Aki on dry land" "So Russalka scat. Not абы as, tea is not an opera singer." Может ли кто-нибудь выяснить ето, пожалуйста?

Фру, я пошутила о том, что Флеминг в спектакле ходит по воде, как по суше (аки посуху - это библиейское). А Фреско ответила, что это не певица оперная, а рускалка - ей полагается #gi . Иной раз ты говоришь так правильно, что забывается твое относительное знание русского #gi
Любить иных - тяжелый крест...

Аватар пользователя
frufruJ
Сообщений: 637
Зарегистрирован: 18 янв 2009, 20:20
Откуда: Прага
Контактная информация:

Re: Фотографии

Сообщение frufruJ » 20 фев 2009, 19:30

Вета писал(а):Фру, я пошутила о том, что Флеминг в спектакле ходит по воде, как по суше (аки посуху - это библиейское). А Фреско ответила, что это не певица оперная, а рускалка - ей полагается #gi . Иной раз ты говоришь так правильно, что забывается твое относительное знание русского #gi

Спасибо :) Ну, я не имею запас слов. Грамматика может быть найдена на Википедии 8)
Что это такое "чай", кроме напитки?
Fresco_r писал(а):Фрушенька, бедный ты наш ребенок. Тяжело тебе с нами.

И не говори! #gi #gi #gi

Аватар пользователя
fre saint
Администратор
Администратор
Сообщений: 28684
Зарегистрирован: 26 окт 2008, 12:43
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 1710 раза
Поблагодарили: 2055 раза
Контактная информация:

Re: Фотографии

Сообщение fre saint » 20 фев 2009, 19:36

frufruJ писал(а):Что это такое "чай", кроме напитки?
Это старорусское понятие, переводится скорее как "всё-таки", "всё же", "ведь".
Если в мире есть любовь,то у нее твой голос

Только искусство может примирить человека с жизнью
Sol lucet omnibus

Аватар пользователя
Вета
Сообщений: 1058
Зарегистрирован: 22 апр 2006, 20:58
Откуда: Забыла
Контактная информация:

Re: Фотографии

Сообщение Вета » 20 фев 2009, 19:41

"чай" - это просторечие. Можно сказать "это всё же русалка, а не певица" или, же как Фреско написала "чай русалка, а не певица".
Люди, которые модераторы, отправьте эти наши бесплатные уроки русского в болталку и назовите "Уроки русского для Фру" #gi . Я не умею, а человек спрашивает, значит надо отвечать #omm
Любить иных - тяжелый крест...

Аватар пользователя
frufruJ
Сообщений: 637
Зарегистрирован: 18 янв 2009, 20:20
Откуда: Прага
Контактная информация:

Re: Фотографии

Сообщение frufruJ » 20 фев 2009, 19:59

Вета писал(а):"чай" - это просторечие. Можно сказать "это всё же русалка, а не певица" или, же как Фреско написала "чай русалка, а не певица".

Aгaaaaa! :) Cпасибо
Вета писал(а):Люди, которые модераторы, отправьте эти наши бесплатные уроки русского в болталку и назовите "Уроки русского для Фру" #gi . Я не умею, а человек спрашивает, значит надо отвечать #omm

#colll Хорошая идея :D

Аватар пользователя
Вета
Сообщений: 1058
Зарегистрирован: 22 апр 2006, 20:58
Откуда: Забыла
Контактная информация:

Re: Уроки "великого и могучего"для иностранцев

Сообщение Вета » 20 фев 2009, 22:57

Эй, так нечестно :evil: !! Тема должна называться Уроки русского для Фру! Во-первых, она не какая-то абстрактная иностранка, а наша Фру. Во-вторых, она у нас пока единственная иностранка, не знающая языка. Вадозаврик, Поппет, привет, приятно с вами пообщаться на великом и могучем #gi ! И вообще, если мы выходим на мировой уровень, какие могут быть иностранцы???!!! Переименуйте тему!!!! Это была моя идея!!!!
Любить иных - тяжелый крест...

Аватар пользователя
vadozavr
Сообщений: 2200
Зарегистрирован: 15 мар 2008, 00:23
Откуда: от верблюда

Re: Уроки "великого и могучего"для иностранцев

Сообщение vadozavr » 21 фев 2009, 01:07

Вета писал(а):Эй, так нечестно :evil: !! Тема должна называться Уроки русского для Фру! Во-первых, она не какая-то абстрактная иностранка, а наша Фру. Во-вторых, она у нас пока единственная иностранка, не знающая языка. Вадозаврик, Поппет, привет, приятно с вами пообщаться на великом и могучем #gi ! И вообще, если мы выходим на мировой уровень, какие могут быть иностранцы???!!! Переименуйте тему!!!! Это была моя идея!!!!
Не,Фру наша конечно!Мы её никому не отдадим! #gi #gi #gi #gi (даже ДХ не отдадим! #gi #gi )Но я надеюсь, что она ПЕРВАЯ и,конечно,не последняя,кому эти уроки пригодятся.Поэтому помогать только Фру в частности можно будет и в личках,и так.А называть тему в честь кого-то одного как-то не хочется:вдруг другие обидятся?Переименовать попробую,но не знаю,получится ли.
Настоящая женщина должна срубить дерево,разрушить дом и вырастить дочь!

Аватар пользователя
Вета
Сообщений: 1058
Зарегистрирован: 22 апр 2006, 20:58
Откуда: Забыла
Контактная информация:

Re: Уроки "великого и могучего..."

Сообщение Вета » 21 фев 2009, 06:54

vadozavr писал(а):Не,Фру наша конечно!Мы её никому не отдадим! (даже ДХ не отдадим! )Но я надеюсь, что она ПЕРВАЯ и,конечно,не последняя,кому эти уроки пригодятся.Поэтому помогать только Фру в частности можно будет и в личках,и так.А называть тему в честь кого-то одного как-то не хочется:вдруг другие обидятся?Переименовать попробую,но не знаю,получится ли.

1. Фру на время отдать можно. Она только счастлива будет #gi . Я так думаю :roll:
2. Такое название темы меня, зануду, вполне устраивает. Спасибки #omm
Фру, задавай вопросы, чтобы тема не простаивала #omm
Любить иных - тяжелый крест...

Аватар пользователя
frufruJ
Сообщений: 637
Зарегистрирован: 18 янв 2009, 20:20
Откуда: Прага
Контактная информация:

Re: Уроки "великого и могучего..."

Сообщение frufruJ » 21 фев 2009, 13:41

Xорошо, спасибки. действительно не должнo быть названo моим именем #gi
Ну, я знаю, что некоторые иностранцы приезжают сюда. Проблема, конечно, Google Translate. :roll: Иногда они полностью потерянныe в переводе. Вот почему они не присоединятся. Mеня везет, что чешский настолько похожий. Но они могут присоединиться к нам во времени.

OK, первый вопрос: Когда надо сказать "я былa", и когда достаточно сказать "былa"? (И другие аналогичные случаи)

flosha писал(а):ой, только слушать ломанный русский - это конечно занятие не для слабонервных :shock: :? Да и Ленский - жесть: я льйубльйу тьйэбя, я льйубльйу тьйэбя........... Дааааааа, Фрэнки.... #miu :mrgreen:

Я знаю, это трудно объяснить, если не возможно показать, но... В чем разница между "льйубльйу" и "люблю"?

Аватар пользователя
Вета
Сообщений: 1058
Зарегистрирован: 22 апр 2006, 20:58
Откуда: Забыла
Контактная информация:

Re: Уроки "великого и могучего..."

Сообщение Вета » 21 фев 2009, 15:20

frufruJ писал(а):Я знаю, это трудно объяснить, если не возможно показать, но... В чем разница между "льйубльйу" и "люблю"?

Я попробую :roll: Когда мы (у кого русский - родной) говорим "люблю", мы используем в слове одну гласную "ю" и всё (губы и язык делай "трубочкой" :lol: )! Она смягчает "л". А произношение мягкого знака "ь" и гласных "й" и "у" добавляют другие лишние звуки и не делают "л" такой мягкой, как должно быть. Ты хоть что-н. поняла, Фру? Как объяснить по другому, не произнося слова вслух не знаю :(
Любить иных - тяжелый крест...

Аватар пользователя
Вета
Сообщений: 1058
Зарегистрирован: 22 апр 2006, 20:58
Откуда: Забыла
Контактная информация:

Re: Уроки "великого и могучего..."

Сообщение Вета » 21 фев 2009, 15:37

frufruJ писал(а):OK, первый вопрос: Когда надо сказать "я былa", и когда достаточно сказать "былa"? (И другие аналогичные случаи)

Это очень сложно. Когда ты говоришь только о себе, и другие персонажи в твоем рассказе не присутствуют, то ты можешь сказать, например, «была в парке». Но, если ты скажешь «мы с подругой встретились, когда была в парке», станет непонятно, кто из вас кого встретил. Надо будет сказать «мы с подругой встретились, когда Я была в парке». Официальный стиль требует сказать «я была в театре», а разговорный допускает «была в театре». Но повторяю, если ты одна там была. Но тут много тонкостей. Очень сложно
Любить иных - тяжелый крест...

Аватар пользователя
frufruJ
Сообщений: 637
Зарегистрирован: 18 янв 2009, 20:20
Откуда: Прага
Контактная информация:

Re: Уроки "великого и могучего..."

Сообщение frufruJ » 21 фев 2009, 20:36

Вета писал(а):Я попробую :roll: Когда мы (у кого русский - родной) говорим "люблю", мы используем в слове одну гласную "ю" и всё (губы и язык делай "трубочкой" :lol: )! Она смягчает "л". А произношение мягкого знака "ь" и гласных "й" и "у" добавляют другие лишние звуки и не делают "л" такой мягкой, как должно быть. Ты хоть что-н. поняла, Фру? Как объяснить по другому, не произнося слова вслух не знаю :(
А в чем разница между "йу" и "ю"?
Вета писал(а):Это очень сложно. Когда ты говоришь только о себе, и другие персонажи в твоем рассказе не присутствуют, то ты можешь сказать, например, «была в парке». Но, если ты скажешь «мы с подругой встретились, когда была в парке», станет непонятно, кто из вас кого встретил. Надо будет сказать «мы с подругой встретились, когда Я была в парке». Официальный стиль требует сказать «я была в театре», а разговорный допускает «была в театре». Но повторяю, если ты одна там была. Но тут много тонкостей. Очень сложно
В чешском языке, это очень похож, но только мы говорим "Byla jsem v parku", и не можешь пропустить "jsem". Так что не надо опустить "Я" в этих определенных местах?

Аватар пользователя
Вета
Сообщений: 1058
Зарегистрирован: 22 апр 2006, 20:58
Откуда: Забыла
Контактная информация:

Re: Уроки "великого и могучего..."

Сообщение Вета » 21 фев 2009, 21:14

frufruJ писал(а):А в чем разница между "йу" и "ю"?

"йу" - это два звука, а "ю" - один. Звук "йу" как ни старайся, не смягчит согласную перед ним (в нашем случае "люблю" - "л"). Чтобы сказать "лйюблю" надо поставить после "л" или мягкий знак или твердый. В любом случае между согласной "л" и гласными будет стоять препятствие и мягкого нежного :lol: "лю" не получится. Будет "я льйубльйу тебя". Ю надо обязательно говорить одной буковкой, не добавляя другие.
frufruJ писал(а):В чешском языке, это очень похож, но только мы говорим "Byla jsem v parku", и не можешь пропустить "jsem". Так что не надо опустить "Я" в этих определенных местах?

Ты можешь опустить Я в разговорной бытовой речи. Там ты можешь делать всё что угодно #gi Ты можешь сказать "Моя в парке была" и мы поймем, что это ты была там :lol: . Ты можешь сказать "Из парка" и мы поймем, что ты только что была в парке. В бытовой речи ты можешь придти домой и на вопрос мужа, где сегодня гуляли можешь махнуть рукой и сказать "там" и он поймет, что ты опять гуляла в любимом парке #gi . Но в официальном стиле Я не опускай. В официальном стиле ответ на вопрос "где Вы были", должен быть полным и исчерпывающим. "Я была в парке около Летнего моста" Уффф. Как это оказывается сложно :lol:
Любить иных - тяжелый крест...

Аватар пользователя
lenta
Атласненькая наша!
Атласненькая наша!
Сообщений: 4259
Зарегистрирован: 19 мар 2008, 16:18
Откуда: Москва
Поблагодарили: 2 раза

Re: Уроки "великого и могучего..."

Сообщение lenta » 22 фев 2009, 21:19

frufruJ писал(а):А в чем разница между "йу" и "ю"?

Ю - это буква. Звука [ю] не сущесивует.
Буква Ю звучит как [йу], короче [йу] это транскрипция к букве "Ю".
Все как в английском, в зависимости от места положения в слове и окружающих букв, буква Ю может звучать как [йу], а может как [у].
Например, в имени Юля и слове юла - [йу], а в слове парашют звучит как [у]
Весело тому, кто веселится!

Аватар пользователя
Вета
Сообщений: 1058
Зарегистрирован: 22 апр 2006, 20:58
Откуда: Забыла
Контактная информация:

Re: Уроки "великого и могучего..."

Сообщение Вета » 22 фев 2009, 21:25

lenta писал(а):Ю - это буква. Звука [ю] не сущесивует.Буква Ю звучит как [йу], короче [йу] это транскрипция к букве "Ю".Все как в английском, в зависимости от места положения в слове и окружающих букв, буква Ю может звучать как [йу], а может как [у].Например, в имени Юля и слове юла - [йу], а в слове парашют звучит как [у]

А я не филолог! Стараюсь как могу #omm Больше никто Фру не отвечает. Про транскрипции она может прочитать, я пыталась объяснить как мы произносим. Не знала как ей объяснить разницу между Ю, которая на бумажке пишется и Ю, которую говорим #omm Она ведь спрашивала конкретно про "я вас люблю"
Любить иных - тяжелый крест...

Аватар пользователя
frufruJ
Сообщений: 637
Зарегистрирован: 18 янв 2009, 20:20
Откуда: Прага
Контактная информация:

Re: Уроки "великого и могучего..."

Сообщение frufruJ » 23 фев 2009, 22:41

:idea: Болшое спасибо. Это помогло. #colll Ну, в этом случае, вина на стороне языкового помощника этого тенора, нет? Должен был ему сказатъ как выговаривать.
Ест ли какое-то правило, когда выговаривать "ю" как "ю" и когда как "у"?
Mожтете здесь писатъ, когда допустим ошибку, пожалуйста?

Аватар пользователя
fre saint
Администратор
Администратор
Сообщений: 28684
Зарегистрирован: 26 окт 2008, 12:43
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 1710 раза
Поблагодарили: 2055 раза
Контактная информация:

Re: Уроки "великого и могучего..."

Сообщение fre saint » 23 фев 2009, 22:54

frufruJ писал(а):Ест ли какое-то правило, когда выговаривать "ю" как "ю" и когда как "у"?
Вообще-то Ю как У говорится вроде бы только в слове ПАРАШЮТ - это слово-исключение. А больше-то и нигде, наверное :roll: У вас есть слова-исключения? Это значит, что произносится или пишется вопреки правилу.
Что касается Ю, то здесь есть другая хитрость. В некоторых словах буква У читается как звук Ю, после буквы Ч и Щ. Например, ЧУДО, ЩУПАТЬ.
Так же дела обстоят с Я. После этих же согласных Ч и Щ буква А читается как звук Я (й-а). Например, ЧАЩА, ЧАШКА, ЩАВЕЛЬ.
Если в мире есть любовь,то у нее твой голос

Только искусство может примирить человека с жизнью
Sol lucet omnibus

Аватар пользователя
frufruJ
Сообщений: 637
Зарегистрирован: 18 янв 2009, 20:20
Откуда: Прага
Контактная информация:

Re: Уроки "великого и могучего..."

Сообщение frufruJ » 23 фев 2009, 23:07

Fresco_r писал(а):Вообще-то Ю как У говорится вроде бы только в слове ПАРАШЮТ - это слово-исключение. А больше-то и нигде, наверное :roll: У вас есть слова-исключения? Это значит, что произносится или пишется вопреки правилу.
Что касается Ю, то здесь есть другая хитрость. В некоторых словах буква У читается как звук Ю, после буквы Ч и Щ. Например, ЧУДО, ЩУПАТЬ.
Так же дела обстоят с Я. После этих же согласных Ч и Щ буква А читается как звук Я (й-а). Например, ЧАЩА, ЧАШКА, ЩАВЕЛЬ.

Ну, вы насмешничали этого тенора в Е.О. за то, что выговаривал лъйублъйу. Это было толъко для "лъ"? Это реалное, выговаритъ "лю" (лй), и нет "лу" или "лъю"? :)

Аватар пользователя
fre saint
Администратор
Администратор
Сообщений: 28684
Зарегистрирован: 26 окт 2008, 12:43
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 1710 раза
Поблагодарили: 2055 раза
Контактная информация:

Re: Уроки "великого и могучего..."

Сообщение fre saint » 23 фев 2009, 23:20

frufruJ писал(а):Ну, вы насмешничали этого тенора в Е.О. за то, что выговаривал лъйублъйу. Это было толъко для "лъ"? Это реалное, выговаритъ "лю" (лй), и нет "лу" или "лъю"? :)
В общем, верной дорогой идете, товарищ! #gi Действительно, после Л не должны выделяться Й-У, должно плавно произноситься, слитно ЛЮ. Так вообще после согласных (ЗАРЮ, ДАРЮ) . Напротив, после гласных, эта буква будет действительно делиться на звук Й-У: ПОЮ - ПО-ЙУ, ДАЮ - ДА-ЙУ. Обычно это четко слышно у иностранцев, так как они стараются говорить по транскрипции. У русскоговорящих этого почти не слышится.
Если в мире есть любовь,то у нее твой голос

Только искусство может примирить человека с жизнью
Sol lucet omnibus


Вернуться в «Иностранный легион»

Кто сейчас на форуме

Количество пользователей, которые сейчас просматривают этот форум: нет зарегистрированных пользователей и 2 гостей

Rambler's Top100 Яндекс цитирования